最高の教会翻訳/ワイヤレスガイドシステムの選び方

会衆のための同時通訳サポートが必要ですか? 会衆が多様化するにつれて、今日の教会では、さまざまな国の人々が礼拝に出席することがよくあります。 これらの人々がサービスで話されている言語を理解できない場合、通訳サービスを提供することがますます必要になります。

翻訳機器の購入は大きな投資であり、時には技術的な課題になる場合もあります。 何年にもわたって、Retekess 教会翻訳システムは何百もの教会や宗教団体を支援してきました。

教会翻訳システムの仕組み

下の写真を見れば分かるように、とてもシンプルです。 まず、宣教師が送信機のマイクに向かって話し、次に通訳者が受信機を通して宣教師の話を聞き、次に通訳者が送信機を使用して翻訳された言語を適切な会衆に届けます。 聞き手の受信機は、通訳者の送信機と同じチャンネルに同調する必要があり、そうすれば、快適に説教を楽しむことができます。 それは、教会にミニ ラジオ局を設置して、人々に母国語を聞かせるようなものです。

注: Retekess 同時通訳システムには、宣教師とは異なる言語を話す信者の数と同じ数の翻訳者が必要です。

How the retekess translation device works

ちなみに、教会の翻訳機システムには、10段階の音量調整が可能な補聴器機能も付いているので、難聴の会衆のメンバーにも使用できます。

最高の教会翻訳システムは何ですか?

清潔で衛生的

多くの教会は、人々が衛生上の理由からヘッドフォンを着用するのを好まないことに後から気づき、翻訳デバイスを購入したことを後悔しています。 しかし、Retekess 翻訳ヘッドセット システムは、この手間からあなたを救います。 私たちの受信機のヘッドセットは耳に装着されるので、耳に挿入する必要はありません。つまり、会衆が使用をためらわないほど清潔で衛生的です。

クリスタルクリアなサウンド

Retekess ツアー ガイド オーディオ システムは、位相ロック ループ周波数合成技術、UHF バンド伝送を備えているため、強力な干渉防止と信号の安定化を実現し、音の明瞭度を最大限に高め、ノイズ干渉を低減します。 結局のところ、ヘッドセット内のノイズや静電気は、通訳者が聞いている情報の正確さに影響を与えるだけでなく、聴衆のエクスペリエンスを低下させる可能性もあります.

組み合わせ数をカスタマイズする

受信機と送信機の数は自由に選択できます。 レシーバーは、同じモデルの無数のレシーバーと連携できます。つまり、使用できるリスナーの数に制限はありません。 会衆が拡大している場合、購入した教会の翻訳機器が機能しなくなることを心配する必要はありません。送信機または受信機の数を追加するだけです。

ハンズフリーでポータブル

当社のワイヤレス翻訳システムにはすべて、ストラップ、ラベリア マイク、またはヘッドセット マイクが含まれているため、デバイスやマイクを手に持つ必要がなく、自由と快適さが得られます。 また、各デバイスは手のひらサイズよりも小さく、ポケットサイズで使いやすく、32、40、64ポートの充電ケースがあり、すべてのデバイスとアクセサリを下に置くことができます。 チームが使用するすべての翻訳デバイスを簡単に持ち運ぶことができます。

実際、Retekess ポータブル翻訳機器は、これらの機能をすべて満たしているだけでなく、使いやすく、頑丈で、手頃な価格でもあります。 予算要件内で最適な言語翻訳システムを提供できます。.

適切なワイヤレス翻訳システムを推奨するプロのカスタマー サービス チームが必要な場合、またはその他の質問がある場合は、support@retekess.jp にメールでお問い合わせください。

コメントを

すべてのコメントは公開前にモデレートされます