パンデミック期間中、裁判所の解釈ソリューションは非常に重要です。裁判所は依然として法廷を開催し、多くの事件を処理しなければならないため、参加者の安全が非常に重要になります。法廷では、異なる言語が同時に参加することが多いため、通信は効率を維持しながら距離を維持する必要があり、翻訳機器は非常に重要になります。
なぜ解釈の解決策が裁判所にとって重要なのですか?
パンデミックが発生する前は、翻訳者はささやきながら座って翻訳することができました。聞くことも翻訳者も大変でした。しかし、これはもはや実現可能ではなく、すべての職員はマスクを着用する必要があります。全員を安全な距離に保ち、ウイルスの拡散を減らします。これはまた、ささやきの翻訳をより困難にします。したがって、翻訳装置を備えた法廷での通訳ソリューションが必要になります。
パンデミックが過ぎた後、翻訳機器が忘れられるのではないかと心配ですか?翻訳装置もささやきが必要な問題を解決するので、私はそうは思わない。通常は効率も向上し、ささやき声が聞こえないという問題を心配する必要はありません。
裁判所の通訳装置の選び方は?
通常、屋内に2.4G Wi-Fiがある場合は、2.4Gデバイスを選択することはお勧めしません。ポータブルT130送信機とT131受信機、TT101送信機とTT102受信機、およびTT103送信機とTT104受信機を翻訳機器として選択できます。これらにはすべて充電式電池が含まれています。乾電池装置がお好きな場合は、T127受信機付きのT126送信機もあります。乾電池駆動の変換装置を使用して、乾電池を準備できます。それらはすべて素晴らしく聞こえます、あなたはそれらに失望することはありません。
裁判所のためのRetekess翻訳装置
もちろん、双方向通話を提供したい場合は、誰もが会話できる双方向通話デバイスも選択できます。各デバイスには、便利なマイクとヘッドセットが付属しています。
裁判所が社会的距離を保つための解釈ソリューションを提供することは非常に重要です。ですから、翻訳機器を使い続けてください。
詳細については、support@retekess.jpまでメールでお問い合わせください。